
kanıtlar Türkçe Cochrane derlemeleri ve hekim yazıları
Nitelik: Kanıta Dayalı Tıp Blogu. İlk yayın tarihi:11 Nisan 2011.
İçerik
İçeriğin büyük ağırlığını sistematik derleme ve meta analizler, özellikle Cochrane derlemeleri, randomize kontrollü araştırmalar, öyküsel derlemeler ve bunlar hakkındaki yorum ve tartışma makalelerin çevirileri oluşturuyor.
Bunların yanında yerli yazarların da yorum, tartışma ve anıları, edebi-kültürel yazılarını görebilirsiniz.
Neden kanıtlar
Bilgi insana çok şey kazandırıyor. Ancak hiç kuşku yok ki bilginin doğru olması gerekir. Doğru bilgi de ancak araştırmayla bulunuyor. Tıp camiasının kuşaktan kuşağa aktarılan, şahsi deneyimlere dayanan bilgisini, özellikle son yüz yılda gittikçe artan oranda araştırmaya dayandırmaya çalıştığı apaçık ortada. Ancak teşhis ve tedavide tamamen araştırma bilgisi kullanımı henüz başarılmış değil. Günümüzde bu durum en şiddetli ve gerçekçi eleştirileri yine camia içinden alıyor.
Sağlıkçılar kullandıkları bilginin objektif doğruluğunu araştırma ve tartışmalarla sürekli iyileştirmeye çalışıyor. Bu çalışmalar açıktır, görmeye niyeti olan gözler için hiçbir gizemi yoktur. Yapılanların herkesçe görülmesi, anlaşılması, öğrenilmesi, tartışılması mümkündür. Bu gayretler tüm dünyada yüz binlerce klinikte, laboratuarda milyonlarca sağlıkçının katılımıyla çok da yaygındır.
Ancak, tıp kendi uygulamasını beğenmeyip iyileştirmeye çalışadursun, tıp dışından insanlar da konuya gittikçe artan oranda el atıyor, kazanç ve kariyer sağlamak için, adına “sağlık” denen bu bereketli kaynaktan faydalanmaya çalışıyor. Tıpta kullanılıp, faydası görülmediği için yüzlerce yıldır terk edilmiş tedavilere spekülatif ve iddialı savunmalarla geçerlilik kazandırma çalışmaları yapıldığını görüyoruz. Üstelik bu gayretler siyasi ve akademik destek de bulabiliyor. Aşı karşıtı hareketler, "bitkisel ilaç" diye, test edilmemiş, kerameti satandan menkul maddeler satanlar, homeopatlar, muskacılar, vantuzcular, hacamatçılar gırla gidiyor. Tıp ilerlemeye çalışırken, bu insanlar modern tıbbın gözlem, deney ve araştırmaya dayanan bilgi birikimini yok sayıp tıbbı ve insan sağlığını geriye götürmeye çalışıyor.
Vizyon ve misyon
kanıtlar’ın vizyonunda, gelecekte araştırma dışı bilgiye değer vermeyen hekimler, hemşireler, sağlık personeli, eczacılar, hastalar ve sağlıklı insanlardan oluşan bir toplum hayali var.
Misyonu, kanıta dayalı tıbbi bilginin artması, bu bilgiye erişimin kolaylaşması ve uygulamada mümkün olduğunca kullanılmasına katkıda bulunmaktır.
Kaynaklar
Yazılar başlıca Cochrane Library, The Lancet, Jama ve New England Journal of Medicine dergilerinden çevriliyor.
Tüm yazılar içinde Cochrane derlemeleri çok büyük çoğunluğu oluşturuyor. Çünkü Cochrane çok üretken. kanıtlar'da yayınlanan Cochrane çevirileri bu kurumun bilgisi ve izniyle yapılıyor.
Yazı yazma koşulları
Yabancı yazarlar hariç tutulduğunda kanıtlar'ın yüzden fazla yazarının sadece ikisi tıp dışındandır. Hekimlerin yazması istenir, bu yazılar editörce yayın ilkeleri açısından değerlendirilip kritik edilir ve yazı sahibi ile tartışılır. Sonuçta büyük ihtimalle yayınlanır. Yazı koşulları için "neden perimedikal" yazısında bilgi bulunabilir.
Çeviri
kanıtlar'ın, Cochrane çalışmasına katkıda bulunmak isteyen hekimlerin çevirilerine de ihtiyacı var. Çeviri yapmak isteyenler doğrudan kanıtlar editörüne ya da Cochrane'e başvurabilir. Cochrane çalışmalarına başka türlü katkıda bulunmak isterseniz, yukarıdaki Cochrane Hakkında sayfasında daha ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz.
Editör
Dr. Derya Şentürk
mail: deryasenturk5@gmail.com Telefon: 0535 375 5526
web danışmanı
İzmir Websoft. Alper Kayıcan www.izmirwebsoft.com
Sosyal medya
Zeplin Ltd. Can Fide